ملاحظات على النشيد القومي السوداني


آمنة أحمد مختار


بغض النظر ..عن النقد الموضوعي الذي وجهه البعض للنشيد الوطني السوداني ..كونه نشيدا عسكريا معنى ومبنى ولحنا ويفتقد إلى المعاني المدنية و الرومانسية الوطنية التي تنادي بالحب والإخاء والسلام*وتتغنى بالوطن وجماله وميزاته ، وكونه يصلح كي يكون جلالة من جلالات الجيش أكثر من كونه نشيد يعبر عن أمة أمام العالم .
إلا أنني سأركز هنا فقط على النواحي الجمالية و*اللغوية ( بلاغيا ونحويا ) في نظم النشيد .
ولا أدعى هنا بأنني سيبويه ولكن ..كمواطنة سودانية سأمنح نفسي الحق في تدوين بعض الملاحظات القابلة للمراجعة والتصويب بالطبع ..من قبل المختصين في علوم اللغة العربية والموسيقى .

في رأيي أن النشيد فيه نوع من السذاجة والركاكة ..وفي أحسن الأحوال يمكن أن يكون نشيدا لفرقة عسكرية أو لمدرسة إبتدائية أو روضة ..
ولكن غير المعقول أن يكون نشيدا لأمة عريقة ذات إرث تاريخي ثر ..وأمجاد لا تضاهى ..كالأمة السودانية ..بكل تنوعها وثرائها الفولكلوري !
هذا النشيد البسيط ..يتقاصر عن تمثيل أمة ينتشر الشعر والبلاغة بين أفرادها كانتشار الكرم والجود في طباعهم .

أما عن اللحن ..فكمواطنة سودانية لم أشعر أنه يعبر عني ..فإيقاعه في أذني غريب ..وبسيط ..بالنسبة للإيقاعات السودانية الرائعة التي طرقت أذني منذ يفاعتي ..وتعرفت من خلالها على الموسيقى .
وبطل عجبي حول الأمر ..عندما قرأت في أحد المنشورات عند إجراء بحثي حول النشيد ..رأيا يقول* أنه تم إجراء مسابقة لإختيار نشيد لقوة دفاع السودان ..وفاز بها هذا النشيد من كلمات الشاعر أحمد محمد صالح ، وقام بتلحينه الموسيقار العقيد أحمد مرجان .. مقتبسا اللحن من معزوفة إنقليزية ..
ولا أدري نسبة صحة هذه المعلومة ..ولكن اللحن يحمل نفسا أجنبيا وليس فيه روح سودانية ..هذا حسب تذوقي (غايتو ) .

*
أما من ناحية البلاغة واللغة :
فأولا :
نحن جند الله* وجند الوطن
فهذا في رأيي خطأ بلاغي بين .
جند الوطن ممكن ..ولكن الإدعاء بأننا جند الله ..فهذا تغول على شأن الله في إختيار جنوده ، فقد ذكر في محكم تنزيله ( وما يعلم جنود ربك إلا هو ) . صدق الله العظيم .

ثانيا :
إن دعى داعي الفداء لن نخن
لست متأكدة هل الأداة التي تسبق الفهل المضارع (نخون ) هنا هي( لم) أو (لن ) ..لأني وجدتها ( لن )* عند البحث عن كلمات النشيد أون لاين .
فلو كانت ( لم ) فلم أداة جزم يمكنها أن تجزم الفعل المضارع معتل الوسط ..وذلك بحذف حرف العلة ( الواو ) ووضع علامة السكون .
ولكن لو كانت ( لن ) فلن أداة نصب وليس جزم ..وبالتالي بالأحرى أن تنصب الفعل المضارع ( نخون ) بالفتحة على آخره طالما كان صحيح الآخر.. ولم يكن من الأفعال الخمسة .

كذلك يجب إقتران *جواب الشرط بفاء إذا كان مسبوقا بلن ( ومن يبتغ غير الإسلام دينا فلن يقبل منه)*، ( وإن تعرض عنهم فلن يضروك شيئا ) ،* الأمثلة عديدة في القرآن الكريم .
فالبيت هكذا مختل نحويا ..فمن ناحية جواب الشرط ( إن دعى ) فيتحتم أن تسبق (لن) فاء ..كي تصير جوابا للشرط .

ثالثا :
أما بالنسبة للبيتين الأخيرين :
يا بني السودان هذا رمزكم
يحمل العبء ويحمي أرضكم
فمن ناحية بلاغية لطالما أزعجني هذا المعنى ..وأحسست أن هنالك خطأ ما ..فلم أفهم كيف يحمي العلم أو النشيد ..(لست متأكدة إلى أيهما تعود الرمزية هنا ) لم أفهم كيف يحمل العبء عنا ويحمي أرضنا ؟!!
فما دورنا نحن إذن ؟!!
وأي رسالة نريد أن نرسلها إلى العالم** بهذا التواكل ؟!!
فهل نريد هنا أن نثبت شائعة كسل السودانيين أم ماذا* ؟!!
وقد إدعى البعض أن في الأمر إستعارة مكنية ولكن ..لا أعتقد أن الأمر يستقيم ..ولطالما كان إحساسي يقول إن البيت ذوقيا غير سليم* ..حتى قرأت رأيا لأحدهم في موقع سودانيزأونلاين دوت كوم يزعم فيه بأن النشيد كان أصلا جلالة من جلالات الجيش إبان الإستعمارالإنقليزي .. وكان هكذا :
يابني السودان هذا جيشكم
يحمل العبء و يحمي أرضكم
فتمت الإستعاضة بكلمة ( رمزكم ) بدلا عن ( جيشكم ) ..بعد الإستقلال ...ليتم إستخدام النشيد كسلاما جمهوريا ونشيدا قوميا ..

فهل جرى الأمر فعلا بهذه البساطة ؟
إذا كان هذا ما حدث ..فسيكون هذا أمرا مستغربا ..نسبة لعلم القائمين على هذه الأمور بأن الأرض السودانية لا ينقصها الإبداع بأي حال من الأحوال ..حتى نضطر إلى استخدام نشيدا عسكريا إستعماريا باليا
Share on Google Plus

عن المدون gazalysidewalk.com

هنا نبذة عن المدون ""
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comments:

إرسال تعليق